| Barret's zesty lime spring roll... | И пикантный яичный ролл с лаймом от Баррета... |
| I'll have a vodka lime 'n' lemonade, please. | Водку с лаймом и лимонадом, пожалуйста. |
| My whole life I've been searching For the perfect key lime pie. | Я всю жизнь искала идеальный пирог с лаймом. |
| I'll bring you as many key lime pies as you can stand. | Я принесу тебе столько пирогов с лаймом, сколько захочешь. |
| I didn't drink your gin lime. | Я не пила твой джин с лаймом. |
| Where can I get a good key lime pie? | Где можно купить хороший пирог с лаймом? |
| It's just, it doesn't really taste like key lime pie. | Просто, это не похоже на пирог с лаймом. |
| Could I please have a Stoli and tonic, a Bloody Mary, and a lime daiquiri, please? | Могу я попросить Столичную с тоником Кровавую Мэри и Дайкири, с лаймом, пожалуйста. |
| And a lime soda. | И газировку с лаймом. |
| Let's give chili lime a whirl. | Попробуем Чили с лаймом. |
| Vodka lime, please. | Водку с лаймом, пожалуйста. |
| You kids want some homemade lime chicken chimichangas? | Празеодим, Магнезий... Ребята, хотите домашней чимичанги из курицы с лаймом? |
| I'll get a seltzer with lime, if you got it. | А мне сельтерской с лаймом, если найдётся. |
| Plus, he ordered a tonic and lime. | Плюс он заказывал тоник с лаймом. |
| I'll have a lager and lime, please. | Дайте мне содовую с лаймом, пожалуйста. |
| Tom Collins with lime, not lemon, please. | Том Коллинз с лаймом, не с лимоном, пожалуйста. |
| Rum, lime and ice, but mostly rum. | Ром с лаймом и льдом, в основном, ром. |
| I would like the puerco pibil and a tequila with lime. | Пожалуйста, жаркое из свинины и текилу с лаймом. |
| You just finished your afternoon snack, lime Jell-O. | Ты только что доела полуденный десерт, желе с лаймом. |
| I put your gin lime there. | Я сюда твой джин с лаймом поставила. |
| I've been drinking club soda and lime all night. | Весь вечер пью содовую с лаймом. |
| And one for me with lime please. | И одну для меня с лаймом, пожалуйста. |
| Six more Diablos, a JB back, Ketel One up with a lime wedge, Maker's seven, and four Stellas. | Еще 6 Дьябло, "Джим Бим" обратно, сюда водку с лаймом, виски и 4 пива. |
| Little... appletini, or lime Jell-O shots? | Яблочный мартини или желе с лаймом? |
| Dexter... If you're as serious about key lime pie as I am... | Декстер, если ты так же серьезно относишься к пирогам с лаймом, как я... |